Art/Movie/Music/Books | メイン |
All Pages |  1  |  2  |  3  |  4  |  5  |  6  |  7  |  8  |  9  |  10 


F14 TOMCAT Wallpaper 3点

ここからもらってきた → http://kosova.org/wallpaper/f14/index.asp

f14_b1024.jpg
BlackBunny ヤッパ(・∀・)カコイイ!!

f14_i1024.jpg
こっちはジョリーロジャース。

f14_a1024.jpg
ロジャースもう1点。ミサイル発射直後。


by Daryl 2008年04月29日 22:08 | Permalink


べつにどんな仕事だってかまわないんだ。

そこが誰ひとり僕のことを知らず、僕の方も誰のことも知らない場所であるならね。
そこで何をするつもりだったかっていうとさ、聾唖者のふりをしようと思ったんだ。

そうすれば誰とも、意味のない愚かしい会話をかわす必要がなくなるじゃないか。
誰かが僕に何か言いたいと思ったら、いちいちそれを紙に書いて手渡さなくちゃならないわけだ。
しばらくそんなことを続けたら、みんなけっこううんざりしちゃうだろうし、
あとはもう一生誰ともしゃべらなくていいってことになっちゃうはずだ。
みんなは僕のことを気の毒な聾唖者だと思って相手にもせず、放っておいてくれるだろう。
僕はみんなの間抜けな車にガソリンやらオイルを黙々と入れ続ける。
僕は給料をもらい、その給料を貯めてどっかに小さな自分の小屋を建て、
そこで一生を終えるんだ。

キャッチャー・イン・ザ・ライ (ペーパーバック・エディション)
J.D. Salinger, 村上春樹訳版 p336-337

Just because people didn't know me,
because I didn't know anybody.
I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes.

の1センテンスだけでムラカミの凡庸さがわかる。

waraiotoko.gif

誰も僕を知らず、僕のほうでも誰も知らないところでありさえしたら、そこへ行ってどうするかというと、僕は耳と目を閉じ口を噤んだ人間になろうと考えたんだ。

だが、それでいいのか?

と疑問符をなげかけるのはアオイ。

画像の出典はこちら → http://4sky.seesaa.net/article/44549497.html


by Daryl 2008年04月14日 12:00 | Permalink


Why did you come here?

おまえはなんのためにここにいる?

The mark of the immature man is that he wants to die nobly for a cause,
while the mark of the mature man is that he wants to live humbly for one.
 (Wilhelm Stekel)
未成熟な人間の特徴は理想のために高貴な死を選ぼうとする点にある。
それに反して成熟した人間の特徴は理想のために卑小な生を選ぼうとする点にある。

If you stay put, people will come to you.(Doisneau)
あなたがじっとしていれば人はあなたに会いに来るだろう。


by Daryl 2008年04月14日 05:54 | Permalink


Prisoner Of Love 

HeartStationの9曲目。

heartstation.jpg
ないものねだりブルース
皆安らぎを求めている
満ち足りてるのに奪い合う
愛の影を追っている

退屈な毎日が急に輝きだした
あなたが現れたあの日から
孤独でも辛くても平気だと思えた
I'm just a prisoner of love
Just a prisoner of love


やっべーこれ深い、深すぎる。(゚Д゚ )



by Daryl 2008年04月12日 14:11 | Permalink


I'd pretend I was one of those deaf-mutes

Just because people didn't know me,
because I didn't know anybody.
I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes.
I thought what I'd do was, I'd pretend I was one of those deaf-mutes...
What I'd do was, I'd pretend...
Or should I...?

誰も僕を知らず、
僕のほうでも誰も知らないところでありさえしたら、
そこへ行ってどうするかというと、
僕は耳と目を閉じ口を噤んだ人間になろうと考えたんだ。
なろうと・・・ なるべき・・・ なろうか・・・

あなたは世界中で起こる何もかもがインチキに見えてるんでしょうね。

だがしかし。
曲がらねば世は渡れず。正しき者に安らかな眠りを。


by Daryl 2008年04月09日 15:47 | Permalink


そして僕は消滅する媒介者となった。

And I became a mediator fated to disappear as if I was a writer
whose existence was made all the more conspicuous
because he did not publish new works.
In other words, "It is the medium that determines the societal system's dynamics
via self-extermination, when the medium disappears,
it leaves its trace neither within nor without the system.

あたかも新作を発表しないことでその存在を誇張されてしまう作家のように。
つまりそれは消滅することによって社会システムの動態を規定する媒体であり、
最終的にはシステムの内側にも外側にもその存在の痕跡をとどめない。


by Daryl 2008年04月06日 06:55 | Permalink


F-4 Phantom Misawa ver.

To:あんぱん
例のファントムだ

f4j-misawa.jpg

クリックすると大サイズのがでるから右クリックで保存しる


by Daryl 2008年04月05日 08:09 | Permalink


僕が何になりたいか教えてやろうか?

You know what I'd like to be?
I mean if I had my goddam choice.
I'd just be the catcher in the rye and all.


by Daryl 2008年04月05日 05:50 | Permalink


Catcher in the Rye ?


I thought what I'd do was,
I'd pretend I was one of those deaf-mutes
or should I?

さあ、答えはどっちだ?


by Daryl 2008年04月01日 08:23 | Permalink


「AKIRA」が実写映画化!?

大友克洋の人気SF劇画「AKIRA」が、ハリウッドで実写映画化されることになり、「AKIRA」ファンとして知られるレオナルド・ディカプリオも、プロデューサーとして参画することになった。
講談社が所有する「AKIRA」の映画化権は、ハリウッドのスタジオによる激しい争奪戦の末、一度は映画化できずに権利を手放していた米ワーナー・ブラザースがこのほど再び獲得することになった。ワーナーは前・後編の2部作として製作。第1弾となる前編は来年夏に公開される予定。

なに考えてんだか知らんが、AKIRAは「大友の絵」と「時代背景設定」と「芸能山城組の音楽」にしか意味はない。

akira-kaneda.jpg
これ実写にすんの?無理だろ常考

アメリカ舞台にして外人キャストでCG使いまくりの実写にしたところで、
アニキャラの口が「aiueo」の母音を発する「AKIRA」の世界には到底たどりつけまい。
金だけかかったクソ映画になって米国でもボロカスにされるのがオチ。
だいたい、セリフが英訳できねえだろ。


さんをつけろよデコ助野郎ぉ!!


って英語でどう表現すんだ??wwww

Excite翻訳での結果
The applying furnace is Deco associate fellow as for Mr..

なんか違うwww

とおもったらYouTubeに英語版のセリフがあった
http://jp.youtube.com/watch?v=i7GDlYYVtnU&NR=1

これによると、
That's Mr.Kaneda to you punk!!

でもこれをExcite翻訳にかけると
それはこの不良への兼田さんです!

となる。イミフwwww

まあイントネーション的には「金田様と呼べ、クソッタレめ」ということになるんだが、、、、

アニメの「さんをつけろよデコ助野郎!!」にはほど遠いし、迫力もない。
ま、しょせんこんなもんか。


by Daryl 2008年02月26日 21:20 | Permalink

«前ページ |  1  |  2  |  3  |  4  | 5 |  6  |  7  |  8  |  9  |  10  | 次ページ»